Início
Notícias
Tradução
Projecto
Fórum
Ajuda
Membros
Entrar
Registar
. .
•Início
•Solicitar a tradução dum novo texto
•Traduções solicitadas
•Traduções concluídas
•
Traduções favoritas
•
•Tradução do website
•Pesquisar
▪Intercâmbio gratuito de idiomas
•English
•Türkçe
•Français
•Español
•Italiano
•Português brasileiro
•Deutsch
•Română
•عربي
•Русский
•Svenska
•Ελληνικά
•Български
•עברית
•Shqip
•Srpski
•Nederlands
•Dansk
▪▪Português
•Polski
•汉语(简体)
•Lietuvių
•Norsk
•فارسی
•Suomi
•Hrvatski
•日本語
•Català
•Esperanto
•한국어
•Українська
•Føroyskt
•नेपाली
•Kiswahili
Tradução - Inglês-Chinês simplificado - 1) Solis (this word coul 2) West Paces 3)...
Estado actual
Tradução
Este texto está disponível nas seguintes línguas:
Título
1) Solis (this word coul 2) West Paces 3)...
Texto
Enviado por
KWANG YU
Língua de origem: Inglês
1) Solis (this word could be of Latin Origin)
2) West Paces
3) Capella
Notas sobre a tradução
To be used as Brand names in the hospitality industry
Título
1)日(æ¤è¯å¯èƒ½æºè‡ªæ‹‰ä¸æ–‡ï¼‰2)å‘西缓行3)五车二
Tradução
Chinês simplificado
Traduzido por
humanlot
Língua alvo: Chinês simplificado
1)日(æ¤è¯å¯èƒ½æºè‡ªæ‹‰ä¸æ–‡ï¼‰
2)å‘西缓行
3)五车二
Notas sobre a tradução
将用作æœåŠ¡ä¸šçš„å“牌å称
3)Capella
星星的åå—ï¼›
月çƒä¸Šä¸€å¤„高地的åå—ï¼›
拉ä¸æ–‡ï¼Œæ„æ€æ˜¯æ¯å±±ç¾Š
1)2)å¯è¯‘作:日è½è¥¿å±± 或 太阳移æ¥è¥¿åŽ» åˆæˆ– 日暮
samanthalee:请看下é¢çš„帖å以便讨论。
Última validação ou edição por
samanthalee
- 28 Março 2007 02:18
Última Mensagem
Autor
Mensagem
27 Março 2007 06:34
samanthalee
Número de mensagens: 235
å—é¢è§£é‡Šæ— 误。å¯æ˜¯å½“å“ç‰Œæ ‡å¿—è¡Œå—?
27 Março 2007 08:45
humanlot
Número de mensagens: 23
æˆ‘ä¼°è®¡ï¼Œè¯·æ±‚è¯‘æ–‡çš„äººæ‰€ä»¥ç”¨è¿™æ ·çš„æ ¼å¼ï¼Œè¡¨ç¤ºä»–å¯èƒ½åªæ˜¯ä»ŽåŽŸç‰Œåä¸æ‘˜å‡ºä¸‰ä¸ªæœ‰ç–‘问或ä¸å¤ªç¡®å®šçš„å—藉以作进一æ¥äº†è§£ã€‚至于其真实想法,我ä¸å¾—è€ŒçŸ¥ï¼Œå½“ç„¶ä¹Ÿæ— ä»Žä¸‹æ‰‹ä¸ºå…¶ç¼–æŽ’ã€‚
28 Março 2007 02:08
samanthalee
Número de mensagens: 235
其实也对啦。我们干å—è¦æ›¿å•†å®¶æƒ³å¥½å“牌å称?åªè¦æä¾›å—é¢è§£é‡Šå°±è¡Œäº†ã€‚创æ„的部分ä¸è¯¥ç”±æˆ‘们åšå§ï¼Ÿ