Tradução - Polaco-Inglês - kocham cie desincoEstado actual Tradução
| | | Língua de origem: Polaco
kocham cie desinco | | <Admin's remark> This request is no longer acceptable according to our new submission rules. |
|
| | TraduçãoInglês Traduzido por bonta | Língua alvo: Inglês
I love you desinco | | No possible translation for desinco, in any language in the world. Even a typo can't explain the meaning, so I had to let it as it is, considering it as a surname.
<Admin's remark> This request is no longer acceptable according to our new submission rules. |
|
Última validação ou edição por pias - 20 Dezembro 2010 08:57
Última Mensagem | | | | | 28 Março 2007 11:03 | | bontaNúmero de mensagens: 218 | Anybody has a meaning for 'desinco'?
I can't find any coherent meaning at all... | | | 28 Março 2007 11:05 | | nava91Número de mensagens: 1268 | I'm sorry, but your question will have not an answer for loooooong time, I think... | | | 28 Março 2007 12:32 | | bontaNúmero de mensagens: 218 | So what should i do with this? |
|
|