Перевод - Польский-Английский - kocham cie desincoТекущий статус Перевод
| | | Язык, с которого нужно перевести: Польский
kocham cie desinco | Комментарии для переводчика | <Admin's remark> This request is no longer acceptable according to our new submission rules. |
|
| | ПереводАнглийский Перевод сделан bonta | Язык, на который нужно перевести: Английский
I love you desinco | Комментарии для переводчика | No possible translation for desinco, in any language in the world. Even a typo can't explain the meaning, so I had to let it as it is, considering it as a surname.
<Admin's remark> This request is no longer acceptable according to our new submission rules. |
|
Последнее изменение было внесено пользователем pias - 20 Декабрь 2010 08:57
Последнее сообщение | | | | | 28 Март 2007 11:03 | | bontaКол-во сообщений: 218 | Anybody has a meaning for 'desinco'?
I can't find any coherent meaning at all... | | | 28 Март 2007 11:05 | | | I'm sorry, but your question will have not an answer for loooooong time, I think... | | | 28 Март 2007 12:32 | | bontaКол-во сообщений: 218 | So what should i do with this? |
|
|