Traducción - Polaco-Inglés - kocham cie desincoEstado actual Traducción
| | | Idioma de origen: Polaco
kocham cie desinco | Nota acerca de la traducción | <Admin's remark> This request is no longer acceptable according to our new submission rules. |
|
| | TraducciónInglés Traducido por bonta | Idioma de destino: Inglés
I love you desinco | Nota acerca de la traducción | No possible translation for desinco, in any language in the world. Even a typo can't explain the meaning, so I had to let it as it is, considering it as a surname.
<Admin's remark> This request is no longer acceptable according to our new submission rules. |
|
Última validación o corrección por pias - 20 Diciembre 2010 08:57
Último mensaje | | | | | 28 Marzo 2007 11:03 | | bontaCantidad de envíos: 218 | Anybody has a meaning for 'desinco'?
I can't find any coherent meaning at all... | | | 28 Marzo 2007 11:05 | | nava91Cantidad de envíos: 1268 | I'm sorry, but your question will have not an answer for loooooong time, I think... | | | 28 Marzo 2007 12:32 | | bontaCantidad de envíos: 218 | So what should i do with this? |
|
|