Traduzione - Polacco-Inglese - kocham cie desincoStato attuale Traduzione
| | | Lingua originale: Polacco
kocham cie desinco | | <Admin's remark> This request is no longer acceptable according to our new submission rules. |
|
| | TraduzioneInglese Tradotto da bonta | Lingua di destinazione: Inglese
I love you desinco | | No possible translation for desinco, in any language in the world. Even a typo can't explain the meaning, so I had to let it as it is, considering it as a surname.
<Admin's remark> This request is no longer acceptable according to our new submission rules. |
|
Ultima convalida o modifica di pias - 20 Dicembre 2010 08:57
Ultimi messaggi | | | | | 28 Marzo 2007 11:03 | | bontaNumero di messaggi: 218 | Anybody has a meaning for 'desinco'?
I can't find any coherent meaning at all... | | | 28 Marzo 2007 11:05 | | nava91Numero di messaggi: 1268 | I'm sorry, but your question will have not an answer for loooooong time, I think... | | | 28 Marzo 2007 12:32 | | bontaNumero di messaggi: 218 | So what should i do with this? |
|
|