Traducerea - Poloneză-Engleză - kocham cie desincoStatus actual Traducerea
| | | Limba sursă: Poloneză
kocham cie desinco | Observaţii despre traducere | <Admin's remark> This request is no longer acceptable according to our new submission rules. |
|
| | TraducereaEngleză Tradus de bonta | Limba ţintă: Engleză
I love you desinco | Observaţii despre traducere | No possible translation for desinco, in any language in the world. Even a typo can't explain the meaning, so I had to let it as it is, considering it as a surname.
<Admin's remark> This request is no longer acceptable according to our new submission rules. |
|
Validat sau editat ultima dată de către pias - 20 Decembrie 2010 08:57
Ultimele mesaje | | | | | 28 Martie 2007 11:03 | | bontaNumărul mesajelor scrise: 218 | Anybody has a meaning for 'desinco'?
I can't find any coherent meaning at all... | | | 28 Martie 2007 11:05 | | nava91Numărul mesajelor scrise: 1268 | I'm sorry, but your question will have not an answer for loooooong time, I think... | | | 28 Martie 2007 12:32 | | bontaNumărul mesajelor scrise: 218 | So what should i do with this? |
|
|