Prevođenje - Poljski-Engleski - kocham cie desincoTrenutni status Prevođenje
| | | Izvorni jezik: Poljski
kocham cie desinco | | <Admin's remark> This request is no longer acceptable according to our new submission rules. |
|
| | PrevođenjeEngleski Preveo bonta | Ciljni jezik: Engleski
I love you desinco | | No possible translation for desinco, in any language in the world. Even a typo can't explain the meaning, so I had to let it as it is, considering it as a surname.
<Admin's remark> This request is no longer acceptable according to our new submission rules. |
|
Posljednji potvrdio i uredio pias - 20 prosinac 2010 08:57
Najnovije poruke | | | | | 28 ožujak 2007 11:03 | | | Anybody has a meaning for 'desinco'?
I can't find any coherent meaning at all... | | | 28 ožujak 2007 11:05 | | | I'm sorry, but your question will have not an answer for loooooong time, I think... | | | 28 ožujak 2007 12:32 | | | So what should i do with this? |
|
|