Cucumis - Besplatan online poslužitelj za prevođenje
. .



Prevođenje - Poljski-Engleski - kocham cie desinco

Trenutni statusPrevođenje
Ovaj tekst je dostupan u sljedećim jezicima: PoljskiEngleskiŠpanjolski

Naslov
kocham cie desinco
Tekst
Poslao nava91
Izvorni jezik: Poljski

kocham cie desinco
Primjedbe o prijevodu
<Admin's remark>
This request is no longer acceptable according to our new submission rules.

Naslov
I love you desinco
Prevođenje
Engleski

Preveo bonta
Ciljni jezik: Engleski

I love you desinco
Primjedbe o prijevodu
No possible translation for desinco, in any language in the world. Even a typo can't explain the meaning, so I had to let it as it is, considering it as a surname.

<Admin's remark>
This request is no longer acceptable according to our new submission rules.
Posljednji potvrdio i uredio pias - 20 prosinac 2010 08:57





Najnovije poruke

Autor/ica
Poruka

28 ožujak 2007 11:03

bonta
Broj poruka: 218
Anybody has a meaning for 'desinco'?

I can't find any coherent meaning at all...

28 ožujak 2007 11:05

nava91
Broj poruka: 1268
I'm sorry, but your question will have not an answer for loooooong time, I think...

28 ožujak 2007 12:32

bonta
Broj poruka: 218
So what should i do with this?