Início
Notícias
Tradução
Projecto
Fórum
Ajuda
Membros
Entrar
Registar
. .
•Início
•Solicitar a tradução dum novo texto
•Traduções solicitadas
•Traduções concluídas
•
Traduções favoritas
•
•Tradução do website
•Pesquisar
▪Intercâmbio gratuito de idiomas
•English
•Türkçe
•Français
•Español
•Italiano
•Português brasileiro
•Deutsch
•Română
•عربي
•Русский
•Svenska
•Ελληνικά
•Български
•עברית
•Shqip
•Srpski
•Nederlands
•Dansk
▪▪Português
•Polski
•汉语(简体)
•Lietuvių
•Norsk
•فارسی
•Suomi
•Hrvatski
•日本語
•Català
•Esperanto
•한국어
•Українська
•Føroyskt
•नेपाली
•Kiswahili
Tradução - Francês-Italiano - Ã chaque instant que mon coeur bas, c'est pour...
Estado actual
Tradução
Este texto está disponível nas seguintes línguas:
Categoria
Pensamentos
Título
à chaque instant que mon coeur bas, c'est pour...
Texto
Enviado por
azaelia
Língua de origem: Francês
à chaque instant que mon coeur bat, c'est pour toi... Tu es un être exceptionnel! Tu me manques
Notas sobre a tradução
je souhaite faire une déclaration à quelqu'un de très cher à mes yeux
Título
Ogni istante che batte il mio cuore, è per..
Tradução
Italiano
Traduzido por
snoker
Língua alvo: Italiano
Ogni istante che batte il mio cuore, è per te... Tu sei un essere eccezionale! Mi manchi
Última validação ou edição por
Xini
- 2 Outubro 2007 18:54