Início
Notícias
Tradução
Projeto
Fórum
Ajuda
Usuários
Entrar
Registrar
. .
•Início
•Enviar um novo texto a ser traduzido
•Traduções solicitadas
•Traduções completas
•
traduções favoritas
•
•Tradução do website
•Busca
▪Intercâmbio gratuito de idiomas
•English
•Türkçe
•Français
•Español
•Italiano
▪▪Português brasileiro
•Deutsch
•Română
•عربي
•Русский
•Svenska
•Ελληνικά
•Български
•עברית
•Shqip
•Srpski
•Nederlands
•Dansk
•Português
•Polski
•汉语(简体)
•Lietuvių
•Norsk
•فارسی
•Suomi
•Hrvatski
•日本語
•Català
•Esperanto
•한국어
•Українська
•Føroyskt
•नेपाली
•Kiswahili
Tradução - Francês-Italiano - Ã chaque instant que mon coeur bas, c'est pour...
Estado atual
Tradução
Este texto está disponível nas seguintes línguas :
Categoria
Pensamentos
Título
à chaque instant que mon coeur bas, c'est pour...
Texto
Enviado por
azaelia
Idioma de origem: Francês
à chaque instant que mon coeur bat, c'est pour toi... Tu es un être exceptionnel! Tu me manques
Notas sobre a tradução
je souhaite faire une déclaration à quelqu'un de très cher à mes yeux
Título
Ogni istante che batte il mio cuore, è per..
Tradução
Italiano
Traduzido por
snoker
Idioma alvo: Italiano
Ogni istante che batte il mio cuore, è per te... Tu sei un essere eccezionale! Mi manchi
Último validado ou editado por
Xini
- 2 Outubro 2007 18:54