Koti
Uutiset
Käännös
Projekti
Foorumi
Apua
Käyttäjät
Kirjaudu sisään
Rekisteröidy
. .
•Koti
•Lähetä uusi teksti käännettäväksi
•Pyydetyt käännökset
•Valmiit käännökset
•
Suosituimmat käännökset
•
•Verkkosivun käännös
•Haku
▪Vapaa kielen vaihto
•English
•Türkçe
•Français
•Español
•Italiano
•Português brasileiro
•Deutsch
•Română
•عربي
•Русский
•Svenska
•Ελληνικά
•Български
•עברית
•Shqip
•Srpski
•Nederlands
•Dansk
•Português
•Polski
•汉语(简体)
•Lietuvių
•Norsk
•فارسی
▪▪Suomi
•Hrvatski
•日本語
•Català
•Esperanto
•한국어
•Українська
•Føroyskt
•नेपाली
•Kiswahili
Käännös - Ranska-Italia - Ã chaque instant que mon coeur bas, c'est pour...
Tämänhetkinen tilanne
Käännös
Tämä teksti on saatavilla seuraavilla kielillä:
Kategoria
Ajatukset
Otsikko
à chaque instant que mon coeur bas, c'est pour...
Teksti
Lähettäjä
azaelia
Alkuperäinen kieli: Ranska
à chaque instant que mon coeur bat, c'est pour toi... Tu es un être exceptionnel! Tu me manques
Huomioita käännöksestä
je souhaite faire une déclaration à quelqu'un de très cher à mes yeux
Otsikko
Ogni istante che batte il mio cuore, è per..
Käännös
Italia
Kääntäjä
snoker
Kohdekieli: Italia
Ogni istante che batte il mio cuore, è per te... Tu sei un essere eccezionale! Mi manchi
Viimeksi tarkastanut tai toimittanut
Xini
- 2 Lokakuu 2007 18:54