Cucumis - Ilmainen käännöspalvelu
. .



Käännös - Ranska-Italia - à chaque instant que mon coeur bas, c'est pour...

Tämänhetkinen tilanneKäännös
Tämä teksti on saatavilla seuraavilla kielillä: RanskaItalia

Kategoria Ajatukset

Otsikko
à chaque instant que mon coeur bas, c'est pour...
Teksti
Lähettäjä azaelia
Alkuperäinen kieli: Ranska

à chaque instant que mon coeur bat, c'est pour toi... Tu es un être exceptionnel! Tu me manques
Huomioita käännöksestä
je souhaite faire une déclaration à quelqu'un de très cher à mes yeux

Otsikko
Ogni istante che batte il mio cuore, è per..
Käännös
Italia

Kääntäjä snoker
Kohdekieli: Italia

Ogni istante che batte il mio cuore, è per te... Tu sei un essere eccezionale! Mi manchi
Viimeksi tarkastanut tai toimittanut Xini - 2 Lokakuu 2007 18:54