Cucumis - Serviço de tradução online gratuito
. .



Tradução - Turco-Inglês - DeÄŸerleme Raporu

Estado actualTradução
Este texto está disponível nas seguintes línguas: TurcoInglês

Categoria Negócios / Trabalho

Título
DeÄŸerleme Raporu
Texto
Enviado por blueeeee
Língua de origem: Turco

İzmir İli, Gaziemir İlçesi, Atıfbey Mahallesi, 18m.2c pafta, 1441 ada, 49 parselde kayıtlı ‘ Zeytin İşletmesi ve Zeytin Yağı Rafine Fabrikası ve Mütemmim Cüzleri’ vasıflı gayrimenkul ile İzmir İli, Gaziemir İlçesi, Atıfbey Mahallesi, 18m.2c pafta, 1441 ada, 48 ve 50 parseller üzerinde yer alan tapuda ‘Arsa’ vasıflı taşınmazlardır

Título
An evaluation report
Tradução
Inglês

Traduzido por sirinler
Língua alvo: Inglês

"Olive Management and Olive Oil Refinery Factory and its integral parts" recorded in 49th plot, 1441st section, 18m. 2c threader of Atıfbey quarter in Gamiemir town of İzmir and "the land register" in the 48th and 50th plot, 18m.2c threader, 1441st section of Atıfbey quarter in Gamiemir town of İzmir are the qualified non-moveable lands.
Notas sobre a tradução
uzun süredir bekliyordu..dayanamadım artık.karışık ama sanırım güzel oldu..
:)))
Última validação ou edição por dramati - 11 Dezembro 2007 08:32