Cucumis - خدمات رایگان ترجمه آنلاین
. .



ترجمه - ترکی-انگلیسی - DeÄŸerleme Raporu

موقعیت کنونیترجمه
این متن به زبانهای زیر قابل دسترسی می باشد: ترکیانگلیسی

طبقه تجارت / مشاغل

عنوان
DeÄŸerleme Raporu
متن
blueeeee پیشنهاد شده توسط
زبان مبداء: ترکی

İzmir İli, Gaziemir İlçesi, Atıfbey Mahallesi, 18m.2c pafta, 1441 ada, 49 parselde kayıtlı ‘ Zeytin İşletmesi ve Zeytin Yağı Rafine Fabrikası ve Mütemmim Cüzleri’ vasıflı gayrimenkul ile İzmir İli, Gaziemir İlçesi, Atıfbey Mahallesi, 18m.2c pafta, 1441 ada, 48 ve 50 parseller üzerinde yer alan tapuda ‘Arsa’ vasıflı taşınmazlardır

عنوان
An evaluation report
ترجمه
انگلیسی

sirinler ترجمه شده توسط
زبان مقصد: انگلیسی

"Olive Management and Olive Oil Refinery Factory and its integral parts" recorded in 49th plot, 1441st section, 18m. 2c threader of Atıfbey quarter in Gamiemir town of İzmir and "the land register" in the 48th and 50th plot, 18m.2c threader, 1441st section of Atıfbey quarter in Gamiemir town of İzmir are the qualified non-moveable lands.
ملاحظاتی درباره ترجمه
uzun süredir bekliyordu..dayanamadım artık.karışık ama sanırım güzel oldu..
:)))
آخرین دارای اعتبار یا ویرایش شده توسط dramati - 11 دسامبر 2007 08:32