Cucumis - Serviço de tradução online gratuito
. .



Tradução - Sueco-Francês - problem behöver Ã¥tgärdas

Estado actualTradução
Este texto está disponível nas seguintes línguas: SuecoFrancêsInglês

Categoria Vida diária - Computadores / Internet

A solicitação desta tradução é "Somente o Significado".
Título
problem behöver åtgärdas
Texto
Enviado por aalagnous
Língua de origem: Sueco

problem behöver åtgärdas
Notas sobre a tradução
J'utilise une imprimante qui ne "parle" que suédois (enfin je crois !), ce qui n'est pas mon cas hélas ! Quand tout se passe bien, pas de problème de communication bien sûr ! Nous vivons en cordiale harmonie. Mais en cas de bug... je ne comprends pas ce qu'elle essaie de me dire... merci de nous aider à rétablir une relation basée sur la compréhension ;^)

Título
Problème nécessitant d'être résolu
Tradução
Francês

Traduzido por Francky5591
Língua alvo: Francês

Problème nécessitant d'être résolu
Notas sobre a tradução
sans l'aide d'un expert, en suivant des instructions contenues dans un manuel d'utilisation, ou d'une FAQ si l'accessoire peut être configuré par un logiciel (support CD Rom ou autre)... ou en contactant un spécialiste au N° de tel. fourni la plupart du temps par le fabricant (ou les points de vente du produit)
Última validação ou edição por Francky5591 - 17 Novembro 2007 07:57