Cucumis - 무료 온라인 번역 서비스
. .



번역 - 스웨덴어-프랑스어 - problem behöver Ã¥tgärdas

현재 상황번역
이 본문은 다음 언어들로 가능합니다: 스웨덴어프랑스어영어

분류 나날의 삶 - 컴퓨터 / 인터넷

이 번역의 "의미" 번역만을 요구합니다.
제목
problem behöver åtgärdas
본문
aalagnous에 의해서 게시됨
원문 언어: 스웨덴어

problem behöver åtgärdas
이 번역물에 관한 주의사항
J'utilise une imprimante qui ne "parle" que suédois (enfin je crois !), ce qui n'est pas mon cas hélas ! Quand tout se passe bien, pas de problème de communication bien sûr ! Nous vivons en cordiale harmonie. Mais en cas de bug... je ne comprends pas ce qu'elle essaie de me dire... merci de nous aider à rétablir une relation basée sur la compréhension ;^)

제목
Problème nécessitant d'être résolu
번역
프랑스어

Francky5591에 의해서 번역되어짐
번역될 언어: 프랑스어

Problème nécessitant d'être résolu
이 번역물에 관한 주의사항
sans l'aide d'un expert, en suivant des instructions contenues dans un manuel d'utilisation, ou d'une FAQ si l'accessoire peut être configuré par un logiciel (support CD Rom ou autre)... ou en contactant un spécialiste au N° de tel. fourni la plupart du temps par le fabricant (ou les points de vente du produit)
Francky5591에 의해서 마지막으로 검증 또는 수정되었습니다 - 2007년 11월 17일 07:57