Cucumis - Бесплатная служба online перевода
. .



Перевод - Шведский-Французский - problem behöver Ã¥tgärdas

Текущий статусПеревод
Данный текст доступен на следующих языках: ШведскийФранцузскийАнглийский

Категория Повседневность - Компьютеры / Интернет

Для этого перевода требуется передать только общий смысл.
Статус
problem behöver åtgärdas
Tекст
Добавлено aalagnous
Язык, с которого нужно перевести: Шведский

problem behöver åtgärdas
Комментарии для переводчика
J'utilise une imprimante qui ne "parle" que suédois (enfin je crois !), ce qui n'est pas mon cas hélas ! Quand tout se passe bien, pas de problème de communication bien sûr ! Nous vivons en cordiale harmonie. Mais en cas de bug... je ne comprends pas ce qu'elle essaie de me dire... merci de nous aider à rétablir une relation basée sur la compréhension ;^)

Статус
Problème nécessitant d'être résolu
Перевод
Французский

Перевод сделан Francky5591
Язык, на который нужно перевести: Французский

Problème nécessitant d'être résolu
Комментарии для переводчика
sans l'aide d'un expert, en suivant des instructions contenues dans un manuel d'utilisation, ou d'une FAQ si l'accessoire peut être configuré par un logiciel (support CD Rom ou autre)... ou en contactant un spécialiste au N° de tel. fourni la plupart du temps par le fabricant (ou les points de vente du produit)
Последнее изменение было внесено пользователем Francky5591 - 17 Ноябрь 2007 07:57