Cucumis - Gratis on-line vertaal dienst
. .



Vertaling - Zweeds-Frans - problem behöver åtgärdas

Huidige statusVertaling
Deze tekst is alleen beschikbaar voor de volgende talen: ZweedsFransEngels

Categorie Het dagelijkse leven - Computers/Internet

Deze vertaling aanvraag is "betekenis alleen"
Titel
problem behöver åtgärdas
Tekst
Opgestuurd door aalagnous
Uitgangs-taal: Zweeds

problem behöver åtgärdas
Details voor de vertaling
J'utilise une imprimante qui ne "parle" que suédois (enfin je crois !), ce qui n'est pas mon cas hélas ! Quand tout se passe bien, pas de problème de communication bien sûr ! Nous vivons en cordiale harmonie. Mais en cas de bug... je ne comprends pas ce qu'elle essaie de me dire... merci de nous aider à rétablir une relation basée sur la compréhension ;^)

Titel
Problème nécessitant d'être résolu
Vertaling
Frans

Vertaald door Francky5591
Doel-taal: Frans

Problème nécessitant d'être résolu
Details voor de vertaling
sans l'aide d'un expert, en suivant des instructions contenues dans un manuel d'utilisation, ou d'une FAQ si l'accessoire peut être configuré par un logiciel (support CD Rom ou autre)... ou en contactant un spécialiste au N° de tel. fourni la plupart du temps par le fabricant (ou les points de vente du produit)
Laatst goedgekeurd of bewerkt door Francky5591 - 17 november 2007 07:57