Cucumis - Serviço de tradução online gratuito
. .



Tradução - Lituano-Alemão - Valdybos pirmininkas pasiunčia poniai kvietimÄ… į...

Estado actualTradução
Este texto está disponível nas seguintes línguas: LituanoAlemão

Categoria Composição

A solicitação desta tradução é "Somente o Significado".
Título
Valdybos pirmininkas pasiunčia poniai kvietimą į...
Texto
Enviado por doli
Língua de origem: Lituano

Valdybos pirmininkas pasiunčia poniai kvietimą į valdybos posėdį. Kvietime yra tokia informacija: rengėjo pavardė, data, gavėjas, tikslus renginio pavadinimas, darbotvarkė, parašas,priedai.Priedai pridedami prie laiško.Posėdžio dalyviams reikia iš anksto užsisakyti viešbutį.Tai galima padaryti ir telefonu.Ponia norėtų gauti vienvietį kambarį su vonia,kiek galima ramesnėje vietoje centre esančiame viešbutyje.Po to kai kambarys užsakytas gali ponia ramiai ruoštis kelionei.
Notas sobre a tradução
der Vorsitzende - pirmininkas, der Empfanger - gavėjas, die Vorstandssitzung-valdybos posėdis, die Anlage -priedas(prie laiško)

Título
Der Verwaltungsratsvorsitzende sandte...
Tradução
Alemão

Traduzido por Rodrigues
Língua alvo: Alemão

Der Verwaltungsratsvorsitzende schickte der Dame eine Einladung zur Verwaltungsratssitzung. Die Einladung enthält folgende Informationen: Den Familiennamen des Organisators, das Datum, den Empfänger, den genauen Namen des Events, die Anfahrtskarte, eine Unterschrift, Anhänge. Die Anhänge sind dem Brief beigelegt. Die Sitzungsteilnehmer bedürfen außerdem einer Hotelbuchung für sich. Dies kann telefonisch erledigt werden. Die Dame hätte gerne ein Einzelzimmer mit einem Bad in einem Hotel im Stadtzentrum am ruhigsten Platz, den es gibt. Nachdem das Zimmer gebucht ist, kann die Dame in Ruhe ihre Reise vorbereiten.
Notas sobre a tradução
translated using english bridge from ollka.

points shared.
Última validação ou edição por Rumo - 9 Junho 2008 17:50