Cucumis - Serviço de tradução on-line gratuito
. .



Tradução - Inglês-Húngaro - Registration-personnal-administrators

Estado atualTradução
Este texto está disponível nas seguintes línguas : InglêsRomenoAlemãoFrancêsEspanholAlbanêsItalianoRussoBúlgaroHebraicoPortuguês europeuPortuguês brasileiroCatalãoTurcoHúngaroÁrabeChinês simplificadoSuecoChinês tradicionalFinlandêsHolandêsEsperantoJaponêsCroataPolonêsGregoHindiSérvioLituanoDinamarquêsInglêsEstonianoNorueguêsCoreanoTchecoPersa (farsi)EslovacoAfricânerTailandês
Traduções solicitadas: IrlandêsKlingonNepaliNewariUrduVietnamitaCurdo

Categoria Web-site / Blog / Fórum - Computadores / Internet

Título
Registration-personnal-administrators
Texto
Enviado por cucumis
Idioma de origem: Inglês

You will be allowed to post messages here %d days after your registration date. Meanwhile, you can use the [1]forums[/1] or post personnal messages to [2]administrators[/2].

Título
Hivatalos-személyes-rögzítés
Tradução
Húngaro

Traduzido por patricius
Idioma alvo: Húngaro

% nappal rögzítése után ön engedélyezve van üzenetek elküldésére az itteni címröl. Mindaddig, ön használhatja [1]a fórumokat[/1] vagy pedig személyes üzeneteket küldhet [2]ügyintézöinknek[/2].
Último validado ou editado por cucumis - 30 Novembro 2005 18:31





Últimas Mensagens

Autor
Mensagem

24 Novembro 2005 17:06

cucumis
Número de Mensagens: 3785
Patrik, I've changed your translation as %d must be kept in the translation. It will be dynamically replaced by a number of days when building the html page. Knowing that, do you confimr the transaltion is still valid? If not you still ca edit and correct it. Thanks .