Cucumis - Servizio gratuito di traduzione on line
. .



Traduzione - Inglese-Ungherese - Registration-personnal-administrators

Stato attualeTraduzione
Questo testo è disponibile nelle seguenti lingue: IngleseRumenoTedescoFranceseSpagnoloAlbaneseItalianoRussoBulgaroEbraicoPortoghesePortoghese brasilianoCatalanoTurcoUnghereseAraboCinese semplificatoSvedeseCineseFinlandeseOlandeseEsperantoGiapponeseCroatoPolaccoGrecoHindiSerboLituanoDaneseIngleseEstoneNorvegeseCoreanoCecoPersianoSlovaccoAfrikaansThailandese
Traduzioni richieste: IrlandeseKlingonNepaleseNewariUrduVietnamitaCurdo

Categoria Sito web / Blog / Forum - Computers / Internet

Titolo
Registration-personnal-administrators
Testo
Aggiunto da cucumis
Lingua originale: Inglese

You will be allowed to post messages here %d days after your registration date. Meanwhile, you can use the [1]forums[/1] or post personnal messages to [2]administrators[/2].

Titolo
Hivatalos-személyes-rögzítés
Traduzione
Ungherese

Tradotto da patricius
Lingua di destinazione: Ungherese

% nappal rögzítése után ön engedélyezve van üzenetek elküldésére az itteni címröl. Mindaddig, ön használhatja [1]a fórumokat[/1] vagy pedig személyes üzeneteket küldhet [2]ügyintézöinknek[/2].
Ultima convalida o modifica di cucumis - 30 Novembre 2005 18:31





Ultimi messaggi

Autore
Messaggio

24 Novembre 2005 17:06

cucumis
Numero di messaggi: 3785
Patrik, I've changed your translation as %d must be kept in the translation. It will be dynamically replaced by a number of days when building the html page. Knowing that, do you confimr the transaltion is still valid? If not you still ca edit and correct it. Thanks .