Cucumis - Serviço de tradução on-line gratuito
. .



Tradução - Espanhol-Grego - lo siento, no queria molestarte te aprecio mucho...

Estado atualTradução
Este texto está disponível nas seguintes línguas : EspanholGrego

Categoria Bate-papo - Amor / Amizade

A solicitação desta tradução é "Somente o Significado".
Título
lo siento, no queria molestarte te aprecio mucho...
Texto
Enviado por mingtr
Idioma de origem: Espanhol

lo siento, no queria molestarte te aprecio mucho ,
espero que podamos hablar manana porque
he tenido un dia muy malo y siento
mucho que mi mal dia tambien te haya afectado a ti,
de verdad que te aprecio

Título
Λυπάμαι πολύ
Tradução
Grego

Traduzido por sofibu
Idioma alvo: Grego

Συγγνώμη, δεν ήθελα να σε ενοχλήσω, σε εκτιμώ πολύ, ελπίζω να μπορέσουμε να τα πούμε αύριο γιατί πέρασα μια πολύ άσχημη μέρα και λυπάμαι πολύ που η άσχημη μέρα μου είχε αντίκτυπο και σε σένα, αλήθεια σε εκτιμώ.
Último validado ou editado por Mideia - 2 Julho 2008 17:01