Cucumis - Service de traduction gratuit en ligne
. .



Traduction - Espagnol-Grec - lo siento, no queria molestarte te aprecio mucho...

Etat courantTraduction
Ce texte est disponible dans les langues suivantes: EspagnolGrec

Catégorie Discussion - Amour / Amitié

Cette demande de traduction ne concerne que la signification.
Titre
lo siento, no queria molestarte te aprecio mucho...
Texte
Proposé par mingtr
Langue de départ: Espagnol

lo siento, no queria molestarte te aprecio mucho ,
espero que podamos hablar manana porque
he tenido un dia muy malo y siento
mucho que mi mal dia tambien te haya afectado a ti,
de verdad que te aprecio

Titre
Λυπάμαι πολύ
Traduction
Grec

Traduit par sofibu
Langue d'arrivée: Grec

Συγγνώμη, δεν ήθελα να σε ενοχλήσω, σε εκτιμώ πολύ, ελπίζω να μπορέσουμε να τα πούμε αύριο γιατί πέρασα μια πολύ άσχημη μέρα και λυπάμαι πολύ που η άσχημη μέρα μου είχε αντίκτυπο και σε σένα, αλήθεια σε εκτιμώ.
Dernière édition ou validation par Mideia - 2 Juillet 2008 17:01