Tradução - Inglês-Grego - I miss you so much and I can't live without your...Estado atual Tradução
Categoria Pensamentos - Amor / Amizade A solicitação desta tradução é "Somente o Significado". | I miss you so much and I can't live without your... | | Idioma de origem: Inglês
I miss you so much and I can't live without your letters. I hopr you are allright and you will write as soon as possible. But I still keep worrying about you. My hope is to hear you are allright. Kiss You |
|
| Μου λείπεις πάÏα Ï€Î¿Î»Ï ...... | TraduçãoGrego Traduzido por lenab | Idioma alvo: Grego
Μου λείπεις πάÏα Ï€Î¿Î»Ï ÎºÎ±Î¹ δεν μποÏÏŽ να ζήσω χωÏίς τα γÏάμματα σου. Ελπίζω να είσαι καλά και να μου γÏάψεις όσο το δυνατόν γÏηγοÏότεÏα. Αλλά ακόμη συνεχίζω ν'ανησυχώ για σÎνα. ΕλπÃζω να είσαι καλά. Σε φιλώ. |
|
Último validado ou editado por sofibu - 21 Agosto 2008 23:00
Últimas Mensagens | | | | | 13 Agosto 2008 10:27 | | MideiaNúmero de Mensagens: 949 | Hi lenab! I think that you should check the text again!!You have used latin characters and accentuation of ancient greek!! | | | 13 Agosto 2008 12:30 | | lenabNúmero de Mensagens: 1084 | I have trouble getting the right greek characterts, and the accents doesn't always come where I want them. I dont think I can correct these things with the tools I have.
Is the translation OK otherwise? | | | 13 Agosto 2008 19:52 | | lenabNúmero de Mensagens: 1084 | I have tried to get the characters right, but the accents don't work. | | | 13 Agosto 2008 23:22 | | lenabNúmero de Mensagens: 1084 | I hope this one is better! I found some errors myself, maybe you will find some more? | | | 14 Agosto 2008 10:55 | | MideiaNúmero de Mensagens: 949 | Actually I found many..!
You're a bit confused about the accents,there's only one,thank God,in modern greek, that one ΄!Words monosyllabics like και,δεν and all the articles ο,η,το... don't get any accents.
Remember this and the next translation will be even better!! | | | 14 Agosto 2008 17:11 | | lenabNúmero de Mensagens: 1084 | Thanks a lot!! I need to buy a new dictionary!!! |
|
|