Cucumis - Serviço de tradução online gratuito
. .



20Tradução - Inglês-Grego - I miss you so much and I can't live without your...

Estado actualTradução
Este texto está disponível nas seguintes línguas: InglêsRomenoLituanoFrancêsTurcoRussoGregoItaliano

Categoria Pensamentos - Amor / Amizade

A solicitação desta tradução é "Somente o Significado".
Título
I miss you so much and I can't live without your...
Texto
Enviado por cell_in35yalı
Língua de origem: Inglês

I miss you so much and I can't live without your letters. I hopr you are allright and you will write as soon as possible. But I still keep worrying about you. My hope is to hear you are allright.
Kiss You

Título
Μου λείπεις πάρα πολύ ......
Tradução
Grego

Traduzido por lenab
Língua alvo: Grego

Μου λείπεις πάρα πολύ και δεν μπορώ να ζήσω χωρίς τα γράμματα σου. Ελπίζω να είσαι καλά και να μου γράψεις όσο το δυνατόν γρηγορότερα. Αλλά ακόμη συνεχίζω ν'ανησυχώ για σένα. Ελπíζω να είσαι καλά. Σε φιλώ.
Última validação ou edição por sofibu - 21 Agosto 2008 23:00





Última Mensagem

Autor
Mensagem

13 Agosto 2008 10:27

Mideia
Número de mensagens: 949
Hi lenab! I think that you should check the text again!!You have used latin characters and accentuation of ancient greek!!

13 Agosto 2008 12:30

lenab
Número de mensagens: 1084
I have trouble getting the right greek characterts, and the accents doesn't always come where I want them. I dont think I can correct these things with the tools I have.
Is the translation OK otherwise?

13 Agosto 2008 19:52

lenab
Número de mensagens: 1084
I have tried to get the characters right, but the accents don't work.

13 Agosto 2008 23:22

lenab
Número de mensagens: 1084
I hope this one is better! I found some errors myself, maybe you will find some more?

14 Agosto 2008 10:55

Mideia
Número de mensagens: 949
Actually I found many..!
You're a bit confused about the accents,there's only one,thank God,in modern greek, that one ΄!Words monosyllabics like και,δεν and all the articles ο,η,το... don't get any accents.
Remember this and the next translation will be even better!!

14 Agosto 2008 17:11

lenab
Número de mensagens: 1084
Thanks a lot!! I need to buy a new dictionary!!!