Cucumis - Ilmainen käännöspalvelu
. .



20Käännös - Englanti-Kreikka - I miss you so much and I can't live without your...

Tämänhetkinen tilanneKäännös
Tämä teksti on saatavilla seuraavilla kielillä: EnglantiRomaniaLiettuaRanskaTurkkiVenäjäKreikkaItalia

Kategoria Ajatukset - Rakkaus / Ystävyys

Tätä käännöstä pyydetään ainoastaan merkityksen osalta.
Otsikko
I miss you so much and I can't live without your...
Teksti
Lähettäjä cell_in35yalı
Alkuperäinen kieli: Englanti

I miss you so much and I can't live without your letters. I hopr you are allright and you will write as soon as possible. But I still keep worrying about you. My hope is to hear you are allright.
Kiss You

Otsikko
Μου λείπεις πάρα πολύ ......
Käännös
Kreikka

Kääntäjä lenab
Kohdekieli: Kreikka

Μου λείπεις πάρα πολύ και δεν μπορώ να ζήσω χωρίς τα γράμματα σου. Ελπίζω να είσαι καλά και να μου γράψεις όσο το δυνατόν γρηγορότερα. Αλλά ακόμη συνεχίζω ν'ανησυχώ για σένα. Ελπíζω να είσαι καλά. Σε φιλώ.
Viimeksi tarkastanut tai toimittanut sofibu - 21 Elokuu 2008 23:00





Viimeinen viesti

Kirjoittaja
Lähetä

13 Elokuu 2008 10:27

Mideia
Viestien lukumäärä: 949
Hi lenab! I think that you should check the text again!!You have used latin characters and accentuation of ancient greek!!

13 Elokuu 2008 12:30

lenab
Viestien lukumäärä: 1084
I have trouble getting the right greek characterts, and the accents doesn't always come where I want them. I dont think I can correct these things with the tools I have.
Is the translation OK otherwise?

13 Elokuu 2008 19:52

lenab
Viestien lukumäärä: 1084
I have tried to get the characters right, but the accents don't work.

13 Elokuu 2008 23:22

lenab
Viestien lukumäärä: 1084
I hope this one is better! I found some errors myself, maybe you will find some more?

14 Elokuu 2008 10:55

Mideia
Viestien lukumäärä: 949
Actually I found many..!
You're a bit confused about the accents,there's only one,thank God,in modern greek, that one ΄!Words monosyllabics like και,δεν and all the articles ο,η,το... don't get any accents.
Remember this and the next translation will be even better!!

14 Elokuu 2008 17:11

lenab
Viestien lukumäärä: 1084
Thanks a lot!! I need to buy a new dictionary!!!