Início
Notícias
Tradução
Projeto
Fórum
Ajuda
Usuários
Entrar
Registrar
. .
•Início
•Enviar um novo texto a ser traduzido
•Traduções solicitadas
•Traduções completas
•
traduções favoritas
•
•Tradução do website
•Busca
▪Intercâmbio gratuito de idiomas
•English
•Türkçe
•Français
•Español
•Italiano
▪▪Português brasileiro
•Deutsch
•Română
•عربي
•Русский
•Svenska
•Ελληνικά
•Български
•עברית
•Shqip
•Srpski
•Nederlands
•Dansk
•Português
•Polski
•汉语(简体)
•Lietuvių
•Norsk
•فارسی
•Suomi
•Hrvatski
•日本語
•Català
•Esperanto
•한국어
•Українська
•Føroyskt
•नेपाली
•Kiswahili
Tradução - Sueco-Inglês - Jag ska bara gifta mig med m först, sÃ¥ att jag...
Estado atual
Tradução
Este texto está disponível nas seguintes línguas :
Título
Jag ska bara gifta mig med m först, så att jag...
Texto
Enviado por
Johannaengstroem
Idioma de origem: Sueco
Jag ska bara gifta mig med m först, så att jag kan stanna för alltid.
Título
I'm just....
Tradução
Inglês
Traduzido por
lenab
Idioma alvo: Inglês
I'm just going to marry M first, so that I can stay for ever.
Último validado ou editado por
lilian canale
- 14 Janeiro 2009 14:15