Accueil
Nouvelles
Traduction
Projet
Forum
Aide
Membres
Connexion
S'enregistrer
. .
•Accueil
•Soumettre un nouveau texte à traduire
•Traductions demandées
•Traductions terminées
•
Traductions préférées
•
•Traduction du site
•Rechercher
▪Partenaires linguistiques
•English
•Türkçe
▪▪Français
•Español
•Italiano
•Português brasileiro
•Deutsch
•Română
•عربي
•Русский
•Svenska
•Ελληνικά
•Български
•עברית
•Shqip
•Srpski
•Nederlands
•Dansk
•Português
•Polski
•汉语(简体)
•Lietuvių
•Norsk
•فارسی
•Suomi
•Hrvatski
•日本語
•Català
•Esperanto
•한국어
•Українська
•Føroyskt
•नेपाली
•Kiswahili
Traduction - Suédois-Anglais - Jag ska bara gifta mig med m först, sÃ¥ att jag...
Etat courant
Traduction
Ce texte est disponible dans les langues suivantes:
Titre
Jag ska bara gifta mig med m först, så att jag...
Texte
Proposé par
Johannaengstroem
Langue de départ: Suédois
Jag ska bara gifta mig med m först, så att jag kan stanna för alltid.
Titre
I'm just....
Traduction
Anglais
Traduit par
lenab
Langue d'arrivée: Anglais
I'm just going to marry M first, so that I can stay for ever.
Dernière édition ou validation par
lilian canale
- 14 Janvier 2009 14:15