Início
Notícias
Tradução
Projeto
Fórum
Ajuda
Usuários
Entrar
Registrar
. .
•Início
•Enviar um novo texto a ser traduzido
•Traduções solicitadas
•Traduções completas
•
traduções favoritas
•
•Tradução do website
•Busca
▪Intercâmbio gratuito de idiomas
•English
•Türkçe
•Français
•Español
•Italiano
▪▪Português brasileiro
•Deutsch
•Română
•عربي
•Русский
•Svenska
•Ελληνικά
•Български
•עברית
•Shqip
•Srpski
•Nederlands
•Dansk
•Português
•Polski
•汉语(简体)
•Lietuvių
•Norsk
•فارسی
•Suomi
•Hrvatski
•日本語
•Català
•Esperanto
•한국어
•Українська
•Føroyskt
•नेपाली
•Kiswahili
Tradução - Sueco-Albanês - jag älskar dig mest, du e hela mitt liv utan dig...
Estado atual
Tradução
Este texto está disponível nas seguintes línguas :
Título
jag älskar dig mest, du e hela mitt liv utan dig...
Texto
Enviado por
maaila
Idioma de origem: Sueco
jag älskar dig mest, du e hela mitt liv utan dig finns inte jag, du gör mig hel!
Título
Të dua shumë, ti je jeta ime
Tradução
Albanês
Traduzido por
Nazif
Idioma alvo: Albanês
Të dua shumë, ti je jeta ime, pa ty unë s'mund të ekzistoj, ti më bën krejt.
Último validado ou editado por
Inulek
- 24 Março 2009 18:00