Principal
Noticias
Traducción
Proyecto
Foro
Ayuda
Usuarios
Iniciar la sesión
Registrarse
. .
•Principal
•Enviar un texto para que sea traducido
•Traducciones solicitadas
•Traducciones completadas
•
Traducciones favoritas
•
•Traducción del sitio
•Buscar
▪Intercambio de Idiomas Gratis
•English
•Türkçe
•Français
▪▪Español
•Italiano
•Português brasileiro
•Deutsch
•Română
•عربي
•Русский
•Svenska
•Ελληνικά
•Български
•עברית
•Shqip
•Srpski
•Nederlands
•Dansk
•Português
•Polski
•汉语(简体)
•Lietuvių
•Norsk
•فارسی
•Suomi
•Hrvatski
•日本語
•Català
•Esperanto
•한국어
•Українська
•Føroyskt
•नेपाली
•Kiswahili
Traducción - Sueco-Albanés - jag älskar dig mest, du e hela mitt liv utan dig...
Estado actual
Traducción
Este texto está disponible en los siguientes idiomas:
Título
jag älskar dig mest, du e hela mitt liv utan dig...
Texto
Propuesto por
maaila
Idioma de origen: Sueco
jag älskar dig mest, du e hela mitt liv utan dig finns inte jag, du gör mig hel!
Título
Të dua shumë, ti je jeta ime
Traducción
Albanés
Traducido por
Nazif
Idioma de destino: Albanés
Të dua shumë, ti je jeta ime, pa ty unë s'mund të ekzistoj, ti më bën krejt.
Última validación o corrección por
Inulek
- 24 Marzo 2009 18:00