Home
Notizie
Traduzione
Progetto
Forum
Aiuto
Utenti
Login
Registrati
. .
•Home
•Immetto un testo da tradurre
•Traduzioni richieste
•Traduzioni completate
•
Traduzioni preferite
•
•Traduzione del sito web
•Cerca
▪Scambi linguistici gratuiti
•English
•Türkçe
•Français
•Español
▪▪Italiano
•Português brasileiro
•Deutsch
•Română
•عربي
•Русский
•Svenska
•Ελληνικά
•Български
•עברית
•Shqip
•Srpski
•Nederlands
•Dansk
•Português
•Polski
•汉语(简体)
•Lietuvių
•Norsk
•فارسی
•Suomi
•Hrvatski
•日本語
•Català
•Esperanto
•한국어
•Українська
•Føroyskt
•नेपाली
•Kiswahili
Traduzione - Svedese-Albanese - jag älskar dig mest, du e hela mitt liv utan dig...
Stato attuale
Traduzione
Questo testo è disponibile nelle seguenti lingue:
Titolo
jag älskar dig mest, du e hela mitt liv utan dig...
Testo
Aggiunto da
maaila
Lingua originale: Svedese
jag älskar dig mest, du e hela mitt liv utan dig finns inte jag, du gör mig hel!
Titolo
Të dua shumë, ti je jeta ime
Traduzione
Albanese
Tradotto da
Nazif
Lingua di destinazione: Albanese
Të dua shumë, ti je jeta ime, pa ty unë s'mund të ekzistoj, ti më bën krejt.
Ultima convalida o modifica di
Inulek
- 24 Marzo 2009 18:00