Cucumis - Serviço de tradução on-line gratuito
. .



Tradução - Português brasileiro-Inglês - É massa Homogênea. Apego, dedicação......

Estado atualTradução
Este texto está disponível nas seguintes línguas : Português brasileiroInglês

Categoria Poesia

Título
É massa Homogênea. Apego, dedicação......
Texto
Enviado por Eliane Garcia
Idioma de origem: Português brasileiro

É massa Homogênea.
Apego, dedicação...
Sentimento plantado no coração.
Essência que mexe com o íntimo da alma.
Que torna colossal.
Que toma o coração.
Que não pode ser controlado
E muda
Sua vida,
Seu jeito...
Acorda-lhe pelas manhãs
E te coloca para dormir.
Um habitante que fala do mais profundo.
E por mais que você tranque
Ele invade as terras
Mais e Mais
Transformando a paisagem
Versificando o que era antes.
Notas sobre a tradução
Gostaria que este poema fosse traduzido para o inglês americano.
Agradeço a atenção e aguardo resposta.

Título
It is an homogeneous mass, affection, dedication
Tradução
Inglês

Traduzido por zenuz
Idioma alvo: Inglês

It is homogeneous mass.
Addiction, dedication...
Feeling planted in the heart.
Essence that shakes the deepest of the soul
That makes colossal,
That takes the heart,
That can't be controlled,
And changes
Your life,
Your way,
Wakes you up in the mornings
And puts you to sleep.
A resident that speaks of the deepest.
And the more you lock
The more he invades the lands
Transforming the landscape
Versifying what was before.
Último validado ou editado por lilian canale - 22 Dezembro 2009 14:00