Início
Notícias
Tradução
Projeto
Fórum
Ajuda
Usuários
Entrar
Registrar
. .
•Início
•Enviar um novo texto a ser traduzido
•Traduções solicitadas
•Traduções completas
•
traduções favoritas
•
•Tradução do website
•Busca
▪Intercâmbio gratuito de idiomas
•English
•Türkçe
•Français
•Español
•Italiano
▪▪Português brasileiro
•Deutsch
•Română
•عربي
•Русский
•Svenska
•Ελληνικά
•Български
•עברית
•Shqip
•Srpski
•Nederlands
•Dansk
•Português
•Polski
•汉语(简体)
•Lietuvių
•Norsk
•فارسی
•Suomi
•Hrvatski
•日本語
•Català
•Esperanto
•한국어
•Українська
•Føroyskt
•नेपाली
•Kiswahili
Tradução - Inglês-Grego - I. MARIO SOTERION, manager of the ...
Estado atual
Tradução
Este texto está disponível nas seguintes línguas :
Categoria
Escrita livre
A solicitação desta tradução é "Somente o Significado".
Título
I. MARIO SOTERION, manager of the ...
Texto
Enviado por
k9nine2005
Idioma de origem: Inglês
I, M.S., manager of the company mentioned above declares that:
L.M.C., ID card Nº:....... has been working as a waitress in my restaurant, from 1.12.2009 on, with a salary of € 600 plus € 300 as a bonus for tips.
Notas sobre a tradução
M.S. = male name
L.M.C. = female name
Título
Εγώ ο M.S., διαχειÏιστής της πιο πάνω εταιÏίας ...
Tradução
Grego
Traduzido por
ΤεÏÎζα Μίχλη
Idioma alvo: Grego
Εγώ ο M.S., διαχειÏιστής της πιο πάνω εταιÏίας δηλώνω ότι:
Η L.M.C., με αÏιθμό ταυτότητας.....εÏγάζεται ως σεÏβιτόÏα στο εστιατόÏιο μου, απο την 1.12.2009, με μισθό 600 ευÏÏŽ συν 300 ευÏÏŽ φιλοδώÏημα.
Notas sobre a tradução
M.S.= ανδÏικό όνομα
L.M.C.= γυναικείο όνομα
Último validado ou editado por
User10
- 4 Janeiro 2010 12:49