Accueil
Nouvelles
Traduction
Projet
Forum
Aide
Membres
Connexion
S'enregistrer
. .
•Accueil
•Soumettre un nouveau texte à traduire
•Traductions demandées
•Traductions terminées
•
Traductions préférées
•
•Traduction du site
•Rechercher
▪Partenaires linguistiques
•English
•Türkçe
▪▪Français
•Español
•Italiano
•Português brasileiro
•Deutsch
•Română
•عربي
•Русский
•Svenska
•Ελληνικά
•Български
•עברית
•Shqip
•Srpski
•Nederlands
•Dansk
•Português
•Polski
•汉语(简体)
•Lietuvių
•Norsk
•فارسی
•Suomi
•Hrvatski
•日本語
•Català
•Esperanto
•한국어
•Українська
•Føroyskt
•नेपाली
•Kiswahili
Traduction - Anglais-Grec - I. MARIO SOTERION, manager of the ...
Etat courant
Traduction
Ce texte est disponible dans les langues suivantes:
Catégorie
Ecriture libre
Cette demande de traduction ne concerne que la signification.
Titre
I. MARIO SOTERION, manager of the ...
Texte
Proposé par
k9nine2005
Langue de départ: Anglais
I, M.S., manager of the company mentioned above declares that:
L.M.C., ID card Nº:....... has been working as a waitress in my restaurant, from 1.12.2009 on, with a salary of € 600 plus € 300 as a bonus for tips.
Commentaires pour la traduction
M.S. = male name
L.M.C. = female name
Titre
Εγώ ο M.S., διαχειÏιστής της πιο πάνω εταιÏίας ...
Traduction
Grec
Traduit par
ΤεÏÎζα Μίχλη
Langue d'arrivée: Grec
Εγώ ο M.S., διαχειÏιστής της πιο πάνω εταιÏίας δηλώνω ότι:
Η L.M.C., με αÏιθμό ταυτότητας.....εÏγάζεται ως σεÏβιτόÏα στο εστιατόÏιο μου, απο την 1.12.2009, με μισθό 600 ευÏÏŽ συν 300 ευÏÏŽ φιλοδώÏημα.
Commentaires pour la traduction
M.S.= ανδÏικό όνομα
L.M.C.= γυναικείο όνομα
Dernière édition ou validation par
User10
- 4 Janvier 2010 12:49