Início
Notícias
Tradução
Projeto
Fórum
Ajuda
Usuários
Entrar
Registrar
. .
•Início
•Enviar um novo texto a ser traduzido
•Traduções solicitadas
•Traduções completas
•
traduções favoritas
•
•Tradução do website
•Busca
▪Intercâmbio gratuito de idiomas
•English
•Türkçe
•Français
•Español
•Italiano
▪▪Português brasileiro
•Deutsch
•Română
•عربي
•Русский
•Svenska
•Ελληνικά
•Български
•עברית
•Shqip
•Srpski
•Nederlands
•Dansk
•Português
•Polski
•汉语(简体)
•Lietuvių
•Norsk
•فارسی
•Suomi
•Hrvatski
•日本語
•Català
•Esperanto
•한국어
•Українська
•Føroyskt
•नेपाली
•Kiswahili
Texto Original - Sérvio - jer dovoljno i zrno je da srce uvek puno je
Estado atual
Texto Original
Este texto está disponível nas seguintes línguas :
Categoria
Bate-papo
Título
jer dovoljno i zrno je da srce uvek puno je
Texto a ser traduzido
Enviado por
beautifulkiss
Idioma de origem: Sérvio
jer dovoljno i zrno je da srce uvek puno je
Notas sobre a tradução
US ENGLISH PLEASE...THANKS :)
4 Fevereiro 2010 08:25
Últimas Mensagens
Autor
Mensagem
19 Fevereiro 2010 11:54
lilian canale
Número de Mensagens: 14972
A bridge for evaluation, please
CC:
maki_sindja
19 Fevereiro 2010 12:16
maki_sindja
Número de Mensagens: 1206
" 'Cause even a grain is enough for heart to be always full."
I hope I wrote it grammatically correct.
In the original the word order is a bit different from usual because it is a saying.
20 Fevereiro 2010 10:38
lilian canale
Número de Mensagens: 14972
Thanks Maki
Laura, do you know a similar saying in English?
CC:
kafetzou
23 Fevereiro 2010 00:39
kafetzou
Número de Mensagens: 7963
Hmmm. A grain? I don't understand. Are we talking about a grain of sand, or the kind of grain that you eat?
Also, in what kind of situation would this saying be used?
23 Fevereiro 2010 01:08
maki_sindja
Número de Mensagens: 1206
We are talking about a small amount or the smallest amount possible.
The point is that small things make us happy.
23 Fevereiro 2010 01:16
kafetzou
Número de Mensagens: 7963
Hmm. I guess that's not true in English-speaking culture - I can't think of any equivalent saying. Ian?
CC:
IanMegill2
23 Fevereiro 2010 06:11
IanMegill2
Número de Mensagens: 1671
We can find complete satisfaction in even the smallest of things?
or
We can learn to find satisfaction even in little things?
?
Anyway, I like this idea...
23 Fevereiro 2010 17:38
kafetzou
Número de Mensagens: 7963
I like the idea too!
I think Ian's first suggestion is probably the best - I didn't think of that one.
23 Fevereiro 2010 17:41
kafetzou
Número de Mensagens: 7963
Or how about this line from a Temptations song:
"I can build a castle from a single grain of sand."
(just kidding - I don't think the meaning is quite the same)
24 Fevereiro 2010 03:00
IanMegill2
Número de Mensagens: 1671