Startseite
News
Übersetzung
Projekt
Forum
Hilfe
Benutzer
Login
Registrieren
. .
•Startseite
•Einen neuen zu übersetzenden Text vorlegen
•Erbetene Übersetzungen
•Abgeschlossene Übersetzungen
•
Lieblingsübersetzungen
•
•Übersetzung der Webseite
•Suchen
▪Freier Sprachenaustausch
•English
•Türkçe
•Français
•Español
•Italiano
•Português brasileiro
▪▪Deutsch
•Română
•عربي
•Русский
•Svenska
•Ελληνικά
•Български
•עברית
•Shqip
•Srpski
•Nederlands
•Dansk
•Português
•Polski
•汉语(简体)
•Lietuvių
•Norsk
•فارسی
•Suomi
•Hrvatski
•日本語
•Català
•Esperanto
•한국어
•Українська
•Føroyskt
•नेपाली
•Kiswahili
Originaltext - Serbisch - jer dovoljno i zrno je da srce uvek puno je
momentaner Status
Originaltext
Dieser Text ist in den folgenden Sprachen erhältlich:
Kategorie
Chat
Titel
jer dovoljno i zrno je da srce uvek puno je
Zu übersetzender Text
Übermittelt von
beautifulkiss
Herkunftssprache: Serbisch
jer dovoljno i zrno je da srce uvek puno je
Bemerkungen zur Übersetzung
US ENGLISH PLEASE...THANKS :)
4 Februar 2010 08:25
Letzte Beiträge
Autor
Beitrag
19 Februar 2010 11:54
lilian canale
Anzahl der Beiträge: 14972
A bridge for evaluation, please
CC:
maki_sindja
19 Februar 2010 12:16
maki_sindja
Anzahl der Beiträge: 1206
" 'Cause even a grain is enough for heart to be always full."
I hope I wrote it grammatically correct.
In the original the word order is a bit different from usual because it is a saying.
20 Februar 2010 10:38
lilian canale
Anzahl der Beiträge: 14972
Thanks Maki
Laura, do you know a similar saying in English?
CC:
kafetzou
23 Februar 2010 00:39
kafetzou
Anzahl der Beiträge: 7963
Hmmm. A grain? I don't understand. Are we talking about a grain of sand, or the kind of grain that you eat?
Also, in what kind of situation would this saying be used?
23 Februar 2010 01:08
maki_sindja
Anzahl der Beiträge: 1206
We are talking about a small amount or the smallest amount possible.
The point is that small things make us happy.
23 Februar 2010 01:16
kafetzou
Anzahl der Beiträge: 7963
Hmm. I guess that's not true in English-speaking culture - I can't think of any equivalent saying. Ian?
CC:
IanMegill2
23 Februar 2010 06:11
IanMegill2
Anzahl der Beiträge: 1671
We can find complete satisfaction in even the smallest of things?
or
We can learn to find satisfaction even in little things?
?
Anyway, I like this idea...
23 Februar 2010 17:38
kafetzou
Anzahl der Beiträge: 7963
I like the idea too!
I think Ian's first suggestion is probably the best - I didn't think of that one.
23 Februar 2010 17:41
kafetzou
Anzahl der Beiträge: 7963
Or how about this line from a Temptations song:
"I can build a castle from a single grain of sand."
(just kidding - I don't think the meaning is quite the same)
24 Februar 2010 03:00
IanMegill2
Anzahl der Beiträge: 1671