Início
Notícias
Tradução
Projeto
Fórum
Ajuda
Usuários
Entrar
Registrar
. .
•Início
•Enviar um novo texto a ser traduzido
•Traduções solicitadas
•Traduções completas
•
traduções favoritas
•
•Tradução do website
•Busca
▪Intercâmbio gratuito de idiomas
•English
•Türkçe
•Français
•Español
•Italiano
▪▪Português brasileiro
•Deutsch
•Română
•عربي
•Русский
•Svenska
•Ελληνικά
•Български
•עברית
•Shqip
•Srpski
•Nederlands
•Dansk
•Português
•Polski
•汉语(简体)
•Lietuvių
•Norsk
•فارسی
•Suomi
•Hrvatski
•日本語
•Català
•Esperanto
•한국어
•Українська
•Føroyskt
•नेपाली
•Kiswahili
Tradução - Francês-Inglês - Au fond de mes pensées
Estado atual
Tradução
Este texto está disponível nas seguintes línguas :
Categoria
Pensamentos - Amor / Amizade
Título
Au fond de mes pensées
Texto
Enviado por
Francky5591
Idioma de origem: Francês
Si je replonge au fond de mes pensées, c'est pour ne pas t'oublier.
Notas sobre a tradução
bonjour, je viens de perdre quelqu'un de ma famille et je voudrais me faire tatouer une phrase en latin pour ne jamais l'oublier. je vous remercie d'avance.
Título
If I fall to the bottom of my thoughts ...
Tradução
Inglês
Traduzido por
Ionut Andrei
Idioma alvo: Inglês
If I fall to the bottom of my thoughts is not to forget you.
Último validado ou editado por
lilian canale
- 10 Abril 2010 23:11