Início
Notícias
Tradução
Projecto
Fórum
Ajuda
Membros
Entrar
Registar
. .
•Início
•Solicitar a tradução dum novo texto
•Traduções solicitadas
•Traduções concluídas
•
Traduções favoritas
•
•Tradução do website
•Pesquisar
▪Intercâmbio gratuito de idiomas
•English
•Türkçe
•Français
•Español
•Italiano
•Português brasileiro
•Deutsch
•Română
•عربي
•Русский
•Svenska
•Ελληνικά
•Български
•עברית
•Shqip
•Srpski
•Nederlands
•Dansk
▪▪Português
•Polski
•汉语(简体)
•Lietuvių
•Norsk
•فارسی
•Suomi
•Hrvatski
•日本語
•Català
•Esperanto
•한국어
•Українська
•Føroyskt
•नेपाली
•Kiswahili
Tradução - Francês-Inglês - Au fond de mes pensées
Estado actual
Tradução
Este texto está disponível nas seguintes línguas:
Categoria
Pensamentos - Amor / Amizade
Título
Au fond de mes pensées
Texto
Enviado por
Francky5591
Língua de origem: Francês
Si je replonge au fond de mes pensées, c'est pour ne pas t'oublier.
Notas sobre a tradução
bonjour, je viens de perdre quelqu'un de ma famille et je voudrais me faire tatouer une phrase en latin pour ne jamais l'oublier. je vous remercie d'avance.
Título
If I fall to the bottom of my thoughts ...
Tradução
Inglês
Traduzido por
Ionut Andrei
Língua alvo: Inglês
If I fall to the bottom of my thoughts is not to forget you.
Última validação ou edição por
lilian canale
- 10 Abril 2010 23:11