Cucumis - Nemokama vertimo internete paslauga
. .



Vertimas - Prancūzų-Anglų - Au fond de mes pensées

Esamas statusasVertimas
Šis tekstas išverstas į šias kalbas: PrancūzųAnglųLotynų

Kategorija Mano mintys - Meilė / Draugystė

Pavadinimas
Au fond de mes pensées
Tekstas
Pateikta Francky5591
Originalo kalba: Prancūzų

Si je replonge au fond de mes pensées, c'est pour ne pas t'oublier.
Pastabos apie vertimą
bonjour, je viens de perdre quelqu'un de ma famille et je voudrais me faire tatouer une phrase en latin pour ne jamais l'oublier. je vous remercie d'avance.

Pavadinimas
If I fall to the bottom of my thoughts ...
Vertimas
Anglų

Išvertė Ionut Andrei
Kalba, į kurią verčiama: Anglų

If I fall to the bottom of my thoughts is not to forget you.
Validated by lilian canale - 10 balandis 2010 23:11