Cucumis - Besplatan online prevodilački servis
. .



Prevod - Francuski-Engleski - Au fond de mes pensées

Trenutni statusPrevod
Ovaj tekst je raspoloziv na sledecim jezicima: FrancuskiEngleskiLatinski

Kategorija Mišljenje - Ljubav / Prijateljstvo

Natpis
Au fond de mes pensées
Tekst
Podnet od Francky5591
Izvorni jezik: Francuski

Si je replonge au fond de mes pensées, c'est pour ne pas t'oublier.
Napomene o prevodu
bonjour, je viens de perdre quelqu'un de ma famille et je voudrais me faire tatouer une phrase en latin pour ne jamais l'oublier. je vous remercie d'avance.

Natpis
If I fall to the bottom of my thoughts ...
Prevod
Engleski

Preveo Ionut Andrei
Željeni jezik: Engleski

If I fall to the bottom of my thoughts is not to forget you.
Poslednja provera i obrada od lilian canale - 10 April 2010 23:11