Tradução - Grego-Latim - Η ζωή είναι Ï€Î¿Î»Ï Î¼Î¹ÎºÏή για να την σπαταλάμε. ...Estado atual Tradução
Este texto está disponível nas seguintes línguas :
Categoria Escrita livre - Amor / Amizade | Η ζωή είναι Ï€Î¿Î»Ï Î¼Î¹ÎºÏή για να την σπαταλάμε. ... | | Idioma de origem: Grego
Η ζωή είναι Ï€Î¿Î»Ï Î¼Î¹ÎºÏή για να την σπαταλάμε.
ΠοτΠμην λες ποτÎ. |
|
| Vita nimis brevis est ut eam perdamus. | | Idioma alvo: Latim
Vita nimis brevis est ut eam perdamus. Numquam dic numquam
| | Bridge by User10: "Life is too short to be wasted (by us). Never say never "
|
|
Último validado ou editado por Efylove - 19 Junho 2010 19:08
|