Cucumis - Serviço de tradução on-line gratuito
. .



Tradução - Sueco-Inglês - hej mitt namn är adis och jag vill diskutera om...

Estado atualTradução
Este texto está disponível nas seguintes línguas : SuecoInglês

Categoria Escrita livre

Título
hej mitt namn är adis och jag vill diskutera om...
Texto
Enviado por adis
Idioma de origem: Sueco

hej mitt namn är adis och jag vill diskutera om att äta i LA MARE en pizzeria. Jag vill äta lunch där för att miljön är fräsch och det är inte många sitt platser så att inte många kan komma ditt och skrika. I LA MARE så gör dem goda pizzor de gör en pizza typ 30 i Diametern och en familje pizza är väldigt stor.
Notas sobre a tradução
det handlar om en diskution

Título
Hi! My name is Adis and I want to discuss...
Tradução
Inglês

Traduzido por houtari
Idioma alvo: Inglês

Hi! My name is Adis and I want to discuss eating in LA MARE - a pizzeria. I want to eat lunch there because the environment is fresh and there aren't too many seats so that many people can come there and scream. In LA MARE they make good pizzas. Their pizzas are about 30 cm in diameter and a familypizza is very big.
Último validado ou editado por Chantal - 10 Dezembro 2006 08:07