Cucumis - Servei gratuït de traducció en línia
. .



Traducció - Suec-Anglès - hej mitt namn är adis och jag vill diskutera om...

Estat actualTraducció
Aquest text està disponible en els següents idiomes: SuecAnglès

Categoria Escriptura lliure

Títol
hej mitt namn är adis och jag vill diskutera om...
Text
Enviat per adis
Idioma orígen: Suec

hej mitt namn är adis och jag vill diskutera om att äta i LA MARE en pizzeria. Jag vill äta lunch där för att miljön är fräsch och det är inte många sitt platser så att inte många kan komma ditt och skrika. I LA MARE så gör dem goda pizzor de gör en pizza typ 30 i Diametern och en familje pizza är väldigt stor.
Notes sobre la traducció
det handlar om en diskution

Títol
Hi! My name is Adis and I want to discuss...
Traducció
Anglès

Traduït per houtari
Idioma destí: Anglès

Hi! My name is Adis and I want to discuss eating in LA MARE - a pizzeria. I want to eat lunch there because the environment is fresh and there aren't too many seats so that many people can come there and scream. In LA MARE they make good pizzas. Their pizzas are about 30 cm in diameter and a familypizza is very big.
Darrera validació o edició per Chantal - 10 Desembre 2006 08:07