Cucumis - Besplatan online prevodilački servis
. .



Prevod - Svedski-Engleski - hej mitt namn är adis och jag vill diskutera om...

Trenutni statusPrevod
Ovaj tekst je raspoloziv na sledecim jezicima: SvedskiEngleski

Kategorija Slobodno pisanje

Natpis
hej mitt namn är adis och jag vill diskutera om...
Tekst
Podnet od adis
Izvorni jezik: Svedski

hej mitt namn är adis och jag vill diskutera om att äta i LA MARE en pizzeria. Jag vill äta lunch där för att miljön är fräsch och det är inte många sitt platser så att inte många kan komma ditt och skrika. I LA MARE så gör dem goda pizzor de gör en pizza typ 30 i Diametern och en familje pizza är väldigt stor.
Napomene o prevodu
det handlar om en diskution

Natpis
Hi! My name is Adis and I want to discuss...
Prevod
Engleski

Preveo houtari
Željeni jezik: Engleski

Hi! My name is Adis and I want to discuss eating in LA MARE - a pizzeria. I want to eat lunch there because the environment is fresh and there aren't too many seats so that many people can come there and scream. In LA MARE they make good pizzas. Their pizzas are about 30 cm in diameter and a familypizza is very big.
Poslednja provera i obrada od Chantal - 10 Decembar 2006 08:07