Cucumis - Senkotiza tradukservo interrete
. .



Traduko - Sveda-Angla - hej mitt namn är adis och jag vill diskutera om...

Nuna statoTraduko
Tiu teksto haveblas en la sekvaj lingvoj: SvedaAngla

Kategorio Libera skribado

Titolo
hej mitt namn är adis och jag vill diskutera om...
Teksto
Submetigx per adis
Font-lingvo: Sveda

hej mitt namn är adis och jag vill diskutera om att äta i LA MARE en pizzeria. Jag vill äta lunch där för att miljön är fräsch och det är inte många sitt platser så att inte många kan komma ditt och skrika. I LA MARE så gör dem goda pizzor de gör en pizza typ 30 i Diametern och en familje pizza är väldigt stor.
Rimarkoj pri la traduko
det handlar om en diskution

Titolo
Hi! My name is Adis and I want to discuss...
Traduko
Angla

Tradukita per houtari
Cel-lingvo: Angla

Hi! My name is Adis and I want to discuss eating in LA MARE - a pizzeria. I want to eat lunch there because the environment is fresh and there aren't too many seats so that many people can come there and scream. In LA MARE they make good pizzas. Their pizzas are about 30 cm in diameter and a familypizza is very big.
Laste validigita aŭ redaktita de Chantal - 10 Decembro 2006 08:07