Tradução - Turco-Inglês - Türkiye'ye geldin mi?Estado atual Tradução
Este texto está disponível nas seguintes línguas :  
 A solicitação desta tradução é "Somente o Significado". | | | Idioma de origem: Turco
Türkiye'ye geldin mi? |
|
| | | Idioma alvo: Inglês
did you come to Turkey? |
|
Último validado ou editado por Chantal - 6 Junho 2007 18:54
Últimas Mensagens | | | | | 6 Junho 2007 10:52 | | | ça ne serait pas plutôt "did you come to Turkey"? | | | 6 Novembro 2008 09:17 | |  piasNúmero de Mensagens: 8114 | Hi Chantal,
can you please help here? It seems like lespari don't understand English. (Acc. to his profile.) THANKS in advance!
CC: Chantal | | | 6 Novembro 2008 09:20 | | | I guess He said :
"Where do you live in Greece?"
He certainly put a translation request in the bad place. | | | 6 Novembro 2008 09:26 | |  piasNúmero de Mensagens: 8114 |  Thanks a lot turkishmiss ...you are so fast! |
|
|