Início
Notícias
Tradução
Projeto
Fórum
Ajuda
Usuários
Entrar
Registrar
. .
•Início
•Enviar um novo texto a ser traduzido
•Traduções solicitadas
•Traduções completas
•
traduções favoritas
•
•Tradução do website
•Busca
▪Intercâmbio gratuito de idiomas
•English
•Türkçe
•Français
•Español
•Italiano
▪▪Português brasileiro
•Deutsch
•Română
•عربي
•Русский
•Svenska
•Ελληνικά
•Български
•עברית
•Shqip
•Srpski
•Nederlands
•Dansk
•Português
•Polski
•汉语(简体)
•Lietuvių
•Norsk
•فارسی
•Suomi
•Hrvatski
•日本語
•Català
•Esperanto
•한국어
•Українська
•Føroyskt
•नेपाली
•Kiswahili
Tradução - Húngaro-Inglês - gondolatébresztÅ‘
Estado atual
Tradução
Este texto está disponível nas seguintes línguas :
Categoria
Carta / Email
Título
gondolatébresztő
Texto
Enviado por
Francky5591
Idioma de origem: Húngaro
Kedveseim!
Ez egy továbbküldött levél. Tudjátok, hogy általában nem nagyon szoktam az ilyenekkel foglalkozni, de ezt nagyon igaznak találtam. Olvassátok el, ha jut egy leheletnyi időtök rá!
Szeretettel puszillak benneteket:
Fr
Título
Food for thought
Tradução
Inglês
Traduzido por
Cisa
Idioma alvo: Inglês
My darlings!
This is a forwarded message. You know that usually I don´t care about such things, but I´ve found this one really true. Read it if you have a little time.
With love and kisses,
Fr
Último validado ou editado por
kafetzou
- 8 Julho 2007 03:36