Cucumis - 무료 온라인 번역 서비스
. .



번역 - 헝가리어-영어 - gondolatébresztÅ‘

현재 상황번역
이 본문은 다음 언어들로 가능합니다: 헝가리어영어프랑스어

분류 편지 / 이메일

제목
gondolatébresztő
본문
Francky5591에 의해서 게시됨
원문 언어: 헝가리어

Kedveseim!

Ez egy továbbküldött levél. Tudjátok, hogy általában nem nagyon szoktam az ilyenekkel foglalkozni, de ezt nagyon igaznak találtam. Olvassátok el, ha jut egy leheletnyi időtök rá!

Szeretettel puszillak benneteket:
Fr

제목
Food for thought
번역
영어

Cisa에 의해서 번역되어짐
번역될 언어: 영어

My darlings!

This is a forwarded message. You know that usually I don´t care about such things, but I´ve found this one really true. Read it if you have a little time.

With love and kisses,
Fr

kafetzou에 의해서 마지막으로 검증 또는 수정되었습니다 - 2007년 7월 8일 03:36