Início
Notícias
Tradução
Projeto
Fórum
Ajuda
Usuários
Entrar
Registrar
. .
•Início
•Enviar um novo texto a ser traduzido
•Traduções solicitadas
•Traduções completas
•
traduções favoritas
•
•Tradução do website
•Busca
▪Intercâmbio gratuito de idiomas
•English
•Türkçe
•Français
•Español
•Italiano
▪▪Português brasileiro
•Deutsch
•Română
•عربي
•Русский
•Svenska
•Ελληνικά
•Български
•עברית
•Shqip
•Srpski
•Nederlands
•Dansk
•Português
•Polski
•汉语(简体)
•Lietuvių
•Norsk
•فارسی
•Suomi
•Hrvatski
•日本語
•Català
•Esperanto
•한국어
•Українська
•Føroyskt
•नेपाली
•Kiswahili
Tradução - Japonês-Inglês - recebi de um amigo do Japão e gostaria de saber o que significa
Estado atual
Tradução
Este texto está disponível nas seguintes línguas :
Categoria
Expressões
A solicitação desta tradução é "Somente o Significado".
Título
recebi de um amigo do Japão e gostaria de saber o que significa
Texto
Enviado por
Jhady
Idioma de origem: Japonês
to ichi saseru
anata wa tokubetsu no!!!
mata ne
Notas sobre a tradução
somente a tradução...
Título
encouragement
Tradução
Inglês
Traduzido por
greensun108
Idioma alvo: Inglês
Do your best, you're special! See you later.
Notas sobre a tradução
Unsure about the first line, sorry...
Último validado ou editado por
kafetzou
- 23 Junho 2007 18:02