בית
חדשות
תרגום
פרויקט
פורום
עזרה
חברים
התחבר
הרשם
. .
•בית
•הגש טקסט חדש לתרגום
•תרגומים מבוקשים
•תרגומים שהושלמו
•
תרגומים מועדפים
•
•תרגום האתר
•חיפוש
▪חילופי שפות ×‘×—×™× ×
•English
•Türkçe
•Français
•Español
•Italiano
•Português brasileiro
•Deutsch
•Română
•عربي
•Русский
•Svenska
•Ελληνικά
•Български
▪▪עברית
•Shqip
•Srpski
•Nederlands
•Dansk
•Português
•Polski
•汉语(简体)
•Lietuvių
•Norsk
•فارسی
•Suomi
•Hrvatski
•日本語
•Català
•Esperanto
•한국어
•Українська
•Føroyskt
•नेपाली
•Kiswahili
תרגום - יפנית-אנגלית - recebi de um amigo do Japão e gostaria de saber o que significa
מצב נוכחי
תרגום
הטקסט נגיש בשפות הבאות:
קטגוריה
ביטוי
בקשת התרגום הזו היא עבור "משמעות בלבד".
שם
recebi de um amigo do Japão e gostaria de saber o que significa
טקסט
נשלח על ידי
Jhady
שפת המקור: יפנית
to ichi saseru
anata wa tokubetsu no!!!
mata ne
הערות לגבי התרגום
somente a tradução...
שם
encouragement
תרגום
אנגלית
תורגם על ידי
greensun108
שפת המטרה: אנגלית
Do your best, you're special! See you later.
הערות לגבי התרגום
Unsure about the first line, sorry...
אושר לאחרונה ע"י
kafetzou
- 23 יוני 2007 18:02