मुख्य पृष्ठ
समाचार
अनुबाद
Project
Forum
मद्दत चाहियो
सदस्यहरु
लग्-इन गर्नुहोस
दर्ता
. .
•मुख्य पृष्ठ
•नयाँ हरफ अनुबादकोलागि दिनुहोस
•अनुरोध गरिएका अनुबादहरु
•सिद्धिएका अनुबादहरु
•
Favorite translations
•
•वेब-साइतको अनुबाद
•खोजि
▪Free language exchange
•English
•Türkçe
•Français
•Español
•Italiano
•Português brasileiro
•Deutsch
•Română
•عربي
•Русский
•Svenska
•Ελληνικά
•Български
•עברית
•Shqip
•Srpski
•Nederlands
•Dansk
•Português
•Polski
•汉语(简体)
•Lietuvių
•Norsk
•فارسی
•Suomi
•Hrvatski
•日本語
•Català
•Esperanto
•한국어
•Українська
•Føroyskt
▪▪नेपाली
•Kiswahili
अनुबाद - जापानी-अंग्रेजी - recebi de um amigo do Japão e gostaria de saber o que significa
अहिलेको अवस्था
अनुबाद
यो हरफ निम्न भाषामा उपलब्ध छ:
Category
Expression
This translation request is "Meaning only".
शीर्षक
recebi de um amigo do Japão e gostaria de saber o que significa
हरफ
Jhady
द्वारा बुझाइएको
स्रोत भाषा: जापानी
to ichi saseru
anata wa tokubetsu no!!!
mata ne
अनुबादका लागि चाहिन सक्ने थप जानकारी
somente a tradução...
शीर्षक
encouragement
अनुबाद
अंग्रेजी
greensun108
द्वारा अनुबाद गरिएको
अनुबाद गर्नुपर्ने भाषा: अंग्रेजी
Do your best, you're special! See you later.
अनुबादका लागि चाहिन सक्ने थप जानकारी
Unsure about the first line, sorry...
Validated by
kafetzou
- 2007年 जुन 23日 18:02