Домівка
Новини
Переклад
Проект
Форум
Допомога
Учасники
Авторизуватися
Зареєструватися
. .
•Домівка
•Додати новий текст для перекладу
•Запитані переклади
•Завершені переклади
•
Улюблені переклади
•
•Переклад цього веб-сайту
•Пошук
▪Вільний мовний обмін
•English
•Türkçe
•Français
•Español
•Italiano
•Português brasileiro
•Deutsch
•Română
•عربي
•Русский
•Svenska
•Ελληνικά
•Български
•עברית
•Shqip
•Srpski
•Nederlands
•Dansk
•Português
•Polski
•汉语(简体)
•Lietuvių
•Norsk
•فارسی
•Suomi
•Hrvatski
•日本語
•Català
•Esperanto
•한국어
▪▪Українська
•Føroyskt
•नेपाली
•Kiswahili
Переклад - Японська-Англійська - recebi de um amigo do Japão e gostaria de saber o que significa
Поточний статус
Переклад
Цей текст можна переглянути такими мовами:
Категорія
Вислів
Для цього перекладу вимагається лише загальний зміст.
Заголовок
recebi de um amigo do Japão e gostaria de saber o que significa
Текст
Публікацію зроблено
Jhady
Мова оригіналу: Японська
to ichi saseru
anata wa tokubetsu no!!!
mata ne
Пояснення стосовно перекладу
somente a tradução...
Заголовок
encouragement
Переклад
Англійська
Переклад зроблено
greensun108
Мова, якою перекладати: Англійська
Do your best, you're special! See you later.
Пояснення стосовно перекладу
Unsure about the first line, sorry...
Затверджено
kafetzou
- 23 Червня 2007 18:02